Наверх
Наверх

Для ознакомления книга "Два Вавилона"

  • Страница 1 из 2
  • 1
  • 2

Хубирьянц Владимир Владимирович

Администратор
подробнее
Для ознакомления кому интересна книга "Два Вавилона" переведенная на русский язык.
Там автор берется разбираться католичесткую практику и сравнивает с язычеством ища многие корни там . Есть достойные факты.
Ваши конкретные комментарии пишите тут. Просьба тем кто не читал или просто хочет что то сказать негативное в адрес православных - ничего тут не писать.

Зинченко Владимир Петрович

Местный
подробнее

Для ознакомления кому интересна книга "Два Вавилона" переведенная на русский язык.

Спасибо тому кто перевел эту книгу. Она у меня уже давно есть на английском языке, еще из Англии привез 15 лет назад, все не было времени перевести. Действительно, очень информативная книга.


Хубирьянц Владимир Владимирович

Администратор
подробнее

Для ознакомления кому интересна книга "Два Вавилона" переведенная на русский язык.
Спасибо тому кто перевел эту книгу. Она у меня уже давно есть на английском языке, еще из Англии привез 15 лет назад, все не было времени перевести. Действительно, очень информативная книга.


Мне Влад говорил, что вроде автор покаялся в чем то за эту книгу....не знаю только в чем и за что

подробнее
Да, это хорошая книга. Я читал книгу, основанную на этой, на английском Ральфа Вудроу.

Части этой книги опубликованы здесь http://baptist.org.ua/shelf/wydrow.htm

подробнее

Мне Влад говорил, что вроде автор покаялся в чем то за эту книгу....не знаю только в чем и за что


Это за другую книгу - Ральфа Вудроу, он под натиском католической критики, пересмотрел кой-какие из своих утверждений.


K I E

Местный
подробнее
А в текстовом виде нету?

Хубирьянц Владимир Владимирович

Администратор
подробнее

А в текстовом виде нету?


Ну в пдф это же почти как в текстовом. А зачем тебе в текстовом?

Хубирьянц Владимир Владимирович

Администратор
подробнее
А чем Ральфа отличается от этой? К Владу вопрос.

Walger Dmitrij .

Гость
подробнее

А в текстовом виде нету?


Без проблем, если кто шрифт(Fond) "LiteraturnayaT1" достанет. Нужен для сего текста.

Хубирьянц Владимир Владимирович

Администратор
подробнее

А в текстовом виде нету?

Без проблем, если кто шрифт(Fond) "LiteraturnayaT1" достанет. Нужен для сего текста.


Тоесть он у тебя не показывается или ты не можешь копи пейст сделать?

Walger Dmitrij .

Гость
подробнее
Когда делаю text-файл с pdf-файла. И так как у меня нет этого шрифта на сомпе, но он исползуется в самой pdf(для простого изображения не вожно), то не могу создать text-файл.

Хубирьянц Владимир Владимирович

Администратор
подробнее

Когда делаю text-файл с pdf-файла. И так как у меня нет этого шрифта на сомпе, но он исползуется в самой pdf(для простого изображения не вожно), то не могу создать text-файл.


жалько

Semenov Boris Borisovich

Администратор
подробнее

А в текстовом виде нету?

Без проблем, если кто шрифт(Fond) "LiteraturnayaT1" достанет. Нужен для сего текста.


Игорь могу предоставить текстовый вариант. Давай свой и-маил. Размер 2.31 МБ. Если твой почтовый ящик принимает такие размеры. Заодно и подкоректируеш.
Хотя в rar будет всего 700 кб.

Хубирьянц Владимир Владимирович

Администратор
подробнее

А в текстовом виде нету?

Без проблем, если кто шрифт(Fond) "LiteraturnayaT1" достанет. Нужен для сего текста.

Игорь могу предоставить текстовый вариант. Давай свой и-маил. Размер 2.31 МБ. Если твой почтовый ящик принимает такие размеры. Заодно и подкоректируеш.
Хотя в rar будет всего 700 кб.


Пожалуста выложи файл в архиве или в формате ДОК тут в теме. Пожалуста, мне нужен текст тоже...а то надо цитировать, а не откуда.


Хубирьянц Владимир Владимирович

Администратор
подробнее
Так в тексте никто и не выложил....братья поделитесь


вот тут есть в онлайне я нашел
http://www.messageof...sHislop_xx.html

подробнее

вот тут есть в онлайне я нашел
http://www.messageofgod.de/mog/verschiedenes/verschiedenesHislop_xx.html


Любопытно, что в этом издании они делали следующее:

В тех случаях, когда речь идет о Всемогущем Вечном Творце, при переводе мы заменяли содержащиеся в оригинале слова вроде "Бог" и "Господь" на более корректные Имена и Титулы.



Semenov Boris Borisovich

Администратор
подробнее

А в текстовом виде нету?

Без проблем, если кто шрифт(Fond) "LiteraturnayaT1" достанет. Нужен для сего текста.

Игорь могу предоставить текстовый вариант. Давай свой и-маил. Размер 2.31 МБ. Если твой почтовый ящик принимает такие размеры. Заодно и подкоректируеш.
Хотя в rar будет всего 700 кб.

Пожалуста выложи файл в архиве или в формате ДОК тут в теме. Пожалуста, мне нужен текст тоже...а то надо цитировать, а не откуда.

Izveni ne videl prosbu.
Poprobuy.




Хубирьянц Владимир Владимирович

Администратор
подробнее
Cпасибо!

K I E

Местный
подробнее
Благодарю также!

Городецкий Сеpгей Иванович

Местный
подробнее

А в текстовом виде нету?

Izveni ne videl prosbu.
Poprobuy.


А, что за программа которая из .pdf переводит в .doc? Где ее можно достать?



  • Страница 1 из 2
  • 1
  • 2