Наверх
Наверх

Пасхальные традиции

Чтобы отвечать, сперва войдите на форум
  • Страница 3 из 3

Шарков Павел Андреевич

Местный
подробнее

По видимому вы провели аналогию, но с чем? Я не понял, или скорее всего не знаю.


Неудачно пошутил, прошу прощения.
Имел ввиду, что пожилые сёстры пожелают перекрещиваться.-)))

Батицкий Павел Георгиевич

Местный
подробнее

Неудачно пошутил, прошу прощения.
Имел ввиду, что пожилые сёстры пожелают перекрещиваться.-)))

Первый раз в жизни не понял хорошую шутку. Старею...

Карнаухов Павел Петрович

Местный
подробнее
Нашел случайно, но в тему : )


Церковнославянский:
Христос воскресе из мертвых,
смертию смерть поправ.
И сущим во гробех живот даровав


Английский (2 варианта):
Christ is risen from the dead,
trampling down death by death,
and upon those in the tombs, bestowing life!

Christ is risen from the dead,
trampling death upon death,
and have bestowed life upon those in the tombs


Греческий:
Χριστος άνέστη έκ νεκροων,
θανάτω θάνατον πατησας,
καί τοίς έν τοίς μνήμασι ζωήν
χαρισάμενος


Грузинский:
Kriste aghsdga mkvdretit,
sikvdilita sikvdilisa damtrgunveli,
da saplavelis shinata tskhovrebis momnichebeli


Итальянский:
Cristo и risorto dai morti
con la sua Morte ha calpestato la Morte
donando la vita
ai giacenti nei sepolcri!


Латинский (3 варианта):
Christus resurrexit e mortuis,
morte mortem calcavit
et entibus in sepulchris vitam donavit

Christus surrexit a mortuis,
Morte Mortem compellens
mortuis in sepulcris largens Vitam!

Christus resurrexit de mortuis,
morte mortem calcavit,
et entibus in sepulchris vitam donavit



  • Страница 3 из 3