Наверх
Наверх

Братья молдаване нужна ваша помощь!

Чтобы отвечать, сперва войдите на форум

Зинченко Владимир Петрович

Местный
подробнее
есть желание перевести на русский и переложить на стих слова хорошей песни
она есть на ютубе
YouTube - akord -Dragostea Lui

а слова вот эти:
Liubov tvaia

PRIMA PARTE
1.Pe drumul crucii porneste Domnul meu
Om al durerii si Fiu de Dumnezeu
Grea e povara ce-o poarta smerit
Sub ea lovit de moarte Isus s-a prabusit...

2.Suie Calvarul cu spini incununat
Sa bea paharul de noi amestecat
Mainile Sale pe lemn s-au oprit
Pacatul greu al lumii El are de platit

Refren
Cat ne-ai iubit nu vom putea rosti,
Pretul platit prea mare-a-l socoti,
In vesnicii n-avem nimic mai sfant
Dragostea Ta e tot ce avem pe-acest pamant.

3.Plin de uimire tot cerul s-a plecat
De-asa iubire pamantu-a tremurat
In clipa mortii striga: s-a sfarsit
Dar Tatal meu din ceruri de ce M-ai parasit?
Refren
____________________________________
A DOUA PARTE:
1.Iata-L pe cruce, prietene iubit,
El iti aduce un dar nepretuit
Cata durere Isus a purtat
Sa-ti dea vi-a-ta, sa te salveze din pacat.

2.Pe langa cruce poti trece prea grabit,
Lumea te duce in valuri spre sfarsit,
Cine te scapa de-al mortii hotar
Isus te cheama astazi in ultim ceas de har!

Refren 2:
Dragostea Lui e ca un viu izvor
In lume nu-i nimeni mai iubitor
Vei fi salvat doar prin iubirea Sa
Inima ta sa cante smerit la Golgota!

3.Stam impreuna slavind iubirea Sa
Si mana-n mana canta-vom Osana!
Orice genunchi sa se plece smerit
Slava Acelui care in veci ne-a mantuit!

Refren:

(pentru formatia Inger alb

Σκουριές Eduard .

Старожил
подробнее
Говорят, что молдавский язык похож на немецкий.
Напр. "drum" - по-молд. "дорога",
по-нем. "потому ...".
;-)))
Эта песня на румынском.
В гугле так перевелось.
Может быть, можно что-то из этого понять?!
Надо Алекса Тянова подождать!

ПЕРВАЯ ЧАСТЬ
1. На перекрестке начинается моя Господа
Муж скорбей и Сын Божий
Тяжелое это бремя смирен ворот
Под ее смерти ударил Иисуса разбился ...

2. Перейти Голгофе увенчанный шипами
Давайте пить чашу смешанного
Его руки остановил древесины
Себя грех мира он вряд ли уделено

Хор
Как вы любили нас, мы не можем сказать,
цену слишком высокой она рассчитывала,
В вечности у нас нет ничего более святым
Твоя любовь это все, что есть на земле.

3. Изумление все поклонился небес
любовь-это-земли дрожал
В смерти крик был, наконец,
Но Отца Моего Небесного, почему Ты Меня оставил?

ЧАСТЬ ВТОРАЯ:
1. Вот крест, мой друг любимых
Он приносит бесценный дар
Сколько Иисуса боли отверстием
Позвольте мне дать Вам, чтобы спасти тебя от греха.

2. Кроме того, крест может двигаться слишком занят,
Люди идут волнами к концу,
Если вам избавиться от мертвых вехой
Иисус зовет вас сегодня в одиннадцатом часу благодати!

Припев 2:
Его любовь, как жизнь весной
Никто в этом мире больше любви
Вам будет сохранен только его любовь
Ваше сердце смирились петь на Голгофе!

3. Мы остаемся вместе хвалить его любовь
И рука об руку мы поем Осанна!
Преклонилось всякое колено смиренно
Хвалите Его, который спас нас навсегда!

Припев:

(Для группы Белый ангел)

Зинченко Владимир Петрович

Местный
подробнее

Говорят, что молдавский язык похож на немецкий.

таки немец молдаванина не заменит
а гугл и подавно

Зинченко Владимир Петрович

Местный
подробнее
Итак, уже есть один вариант
благодарность братьям за отклик!

теперь уже можно суть уловить и переложить на русский стих
а сама песня находится вот здесь на ютубе:
YouTube - akord -Dragostea Lui

Перевод
ПЕРВАЯ ЧАСТЬ
1. В крестный путь отправляется мой Господь
Муж скорбей и Сын Божий
Тяжело бремя которое он смиренно несёт
Под ним ударяемый смертью Иисус упал ...

2. Поднимается на Голгофу увенчанный шипами
Выпить чашу нами перемешанную
Его руки на дереве остановились
Тяжелый грех мира он должен оплатить

Хор
Как ты любишь нас, мы не можем выразить,
цена слишком высокая, чтоб её посчитать,
В вечности у нас нет ничего более святого
Твоя любовь это все, что у нас есть на этой земле.

3. Изумлённое всё небо поклонилось
От такой любви земля задрожала
В смертный час кричал, свершилось,
Но Отец Мой Небесный, почему Ты Меня оставил?

ЧАСТЬ ВТОРАЯ:
1. Вот он на кресте, дорогой друг
Он тебе приносит бесценный дар
Сколько боли Иисус перенёс
Чтоб дать тебе жизнь, чтобы спасти тебя от греха.

2. Мимо креста может пройти очень быстро,
Мир тебя ведёт на волнах к концу,
Кто тебя избавит от границы смерти
Иисус зовет тебя сегодня в последнем часу благодати!

Припев 2:
Его любовь, как живой родник
Никого в этом мире нет более любящего
Будешь спасён только через Его любовь
Твоё сердце пусть смиренно поёт на Голгофе!

3. Мы стоим вместе хваля Его любовь
И рука об руку мы поем Осанна!
Всякое колено да преклонится смиренно
Слава Тому, который навеки спас нас!

Припев:

Зинченко Владимир Петрович

Местный
подробнее
итак имеется первый вариант русского стиха под эту песню:

Разве возможно измерить эту боль,
Ту, что Господь испытал за нас с тобой?
Смертные муки - цена Его любви.
Господа руки кровью невинной истекли…

Скорбное солнце померкло в этот час,
В горьких рыданьях земля во тьме тряслась.
Когда жестко распятый людьми,
Иисус взывал в мольбе: «Отче Мой, ты им прости!"

Всё в этом мире имеет свой конец,
Жизнь быстротечна и смерть – ее венец.
Кто нас избавит от ада и мук?
Только Иисус, Он любящий Пастырь наш и Друг.

Не уходи, Он зовет тебя, зовет,
Еще есть время, но скоро час пробьет.
Взявши из мира Своих всех овец,
Двери спасенья тихо закроет Бог Отец

припев:

Разве тебя кто-то сильней любил?
Он тебе жизнь смертью своей купил.
Нет ничего здесь на земле ценней,
Чем та любовь, что Он подарил тебе и мне.


пожалуйста — высказывайте ваши отзывы
при отзывах прошу прослушать звуковой файл чтобы не запутаться в сложном ритме стиха

Изменено: vvooaz, 13 Март 2011 - 06:51


K I E

Местный
подробнее
Не везде рифма есть.

любви - истекли
час - тряслась
людьми - прости

- это никак не рифмы. :-((((

зовет - пробьет

- рифма с натяжкой, но тоже плохая.

Фраза "Господа руки кровью невинной истекли" нехороша.
Истекли кровью отнюдь не одни руки, как можно решить из этой фразы...


Зинченко Владимир Петрович

Местный
подробнее

Не везде рифма есть.

любви - истекли
час - тряслась
людьми - прости

- это никак не рифмы. :-((((

зовет - пробьет

- рифма с натяжкой, но тоже плохая.

Фраза "Господа руки кровью невинной истекли" нехороша.
Истекли кровью отнюдь не одни руки, как можно решить из этой фразы...

благодарю брат Игорь
а какой стих бы ты предложил?