Пре-релиз Софт-Проектора
vvooaz
Местный
|
Просьба обкатать и высказать замечания: http://softprojector...tProjector1.zip имеется 5 песенников в тч ПВ2002 и украинский 3 перевода Библии - английский, русский и украинский 3 языка интерфейса - английский, русский и немецкий у братьев немцев есть немецкие модули |
tamarin
Старожил
|
Благодарю Вас, Владимир Петрович, за заботу о немцах. Я всё ещё в розыске немецких переводов Библий. Один песенник на немецком у меня уже есть. |
vvooaz
Местный
|
в справочнике программы говорится что можно конвертировать модули вот с этого сайта: Unbound Bible там есть несколько вариантов немецких Библий и вообще на разных языках, кажется 50 попробуй и если есть вопросы - свяжись с разработчиками |
tamarin
Старожил
|
Ok. Будем по-маленьку вникать/разбираться. Благодарю. |
**Alex**
Администратор
|
Спасибо Владимир за программу только пока в обозримом будущем она вряд ли пригодится у нас в братстве да и в знакомом краю этим методом ни кто не пользуются по этому и модулей для неё нету. |
**Alex**
Администратор
|
В немецких переводов вообще или для этой программы. |
vvooaz
Местный
|
объявление сделано для тех кому программа нужна и кто пользуется проектором в церкви |
tamarin
Старожил
|
Для этой программы. Я уже дал запрос насчёт нем. перевода Schlachter 2000. Потом разработчики его в эту программу вставят. Да и для Цитаты он мне нужен... |
vvooaz
Местный
|
а тут все самому легко можно делать я например уже скачал вашего любимого Шляхтера на сайте Unbound Bible и сделал модуль в Прожектор к сожалению здесь не могу поместить зип из-за ограничения в размере скачайте его сами тут дается картинка как выбрать на том сайте короче - распаковать архив включить Прожектор пойти в управление базой данных импорт импортировать текст Библии у меня это заняло примерно одну минуту и в списке появляется Шляхтер потом пойти в настройки выбрать Шляхтер в качестве первичной Библии и все насчет Цитаты я не знаю как но наверное тоже должно быть достаточно просто Изменено: vvooaz, 06 октября 2010 - 04:34 |
tamarin
Старожил
|
Благодарю Вас, Владимир Петрович. Этот Schlachter-перевод у меня есть уже. В этом переводе много чего не достаёт или упущено. Но мне нужен Schlachter Version 2000. Я уже дал запрос прямо к тому человеку, который участвовал в его переводе и издании: R. Ebertshaeuser. Как-то я уже спрашивал на "На пути" модуль к Цитате у Вл. Атапина, и он написал, что этот перевод под "копираем" (как Владиславий глаголит). Будем ждать. А так я уже все нем. и рус. переводы скачал с того сайта, указанный Вами. Изменено: edualla, 06 октября 2010 - 12:44 |
vvooaz
Местный
|
|