Наверх
Наверх

Посему умоляю вас: подражайте мне, как я Христу.

3 ответов в теме

Semenov Boris Borisovich

Опубликовано 19 ноября 2012 - 05:02

Посему умоляю вас: подражайте мне, как я Христу.

Всем хорошо знаком этот текст, и наверно много проповедей было сказано именно беря в основу этот текст. Меня заинтересовало то, что в английском варианте отсуствуюет часть текста. А именно "как я Христу"

1 Кор. 4:16. Посему умоляю вас: подражайте мне, как я Христу.
УПО: Тож благаю я вас: будьте наслідувачами мене!
KJV: Wherefore I beseech you, be ye followers of me.

Интересно почему такое разночтение?
С другой стороноы я задумался, очень редко где то услышишь такое утверждение. Обычно христиане говорят ты на меня не смотри, ты на Христа смотри.

Войцеховский Антон Константинович

Опубликовано 19 ноября 2012 - 06:11

Согласен! Иногда, даже враги становятся учителями, но зачастую так охота иметь реальный пример перед глазами. Типа, живой пример подражания Христу

K I E

Опубликовано 19 ноября 2012 - 09:52

У Кассиана этот текст выглядит так:

Итак прошу вас: подражайте мне.
(КССН 1Кор.4:16)

Подстрочный:

Прошу итак вас, подражатели меня делайтесь.
(PodStr 1Кор.4:16)

Бартенев Сергей Николаевич

Опубликовано 19 ноября 2012 - 11:14

Иногда братья и сестры "корректируют", что тоже очень нужно. Недооценивать этого нельзя. Меня не раз тут исправляли, приятно даже, чувствуешь себя как дома. Нам нужен Христос и дюбовь к друг другу. Это великая сила.