Наверх
Наверх

Для ознакомления книга "Два Вавилона"

  • Страница 1 из 2
  • 1
  • 2
21 ответов в теме

Хубирьянц Владимир Владимирович

Опубликовано 14 июня 2006 - 06:58

Для ознакомления кому интересна книга "Два Вавилона" переведенная на русский язык.
Там автор берется разбираться католичесткую практику и сравнивает с язычеством ища многие корни там . Есть достойные факты.
Ваши конкретные комментарии пишите тут. Просьба тем кто не читал или просто хочет что то сказать негативное в адрес православных - ничего тут не писать.

Зинченко Владимир Петрович

Опубликовано 14 июня 2006 - 02:24

Для ознакомления кому интересна книга "Два Вавилона" переведенная на русский язык.

Спасибо тому кто перевел эту книгу. Она у меня уже давно есть на английском языке, еще из Англии привез 15 лет назад, все не было времени перевести. Действительно, очень информативная книга.

Хубирьянц Владимир Владимирович

Опубликовано 14 июня 2006 - 02:35

Для ознакомления кому интересна книга "Два Вавилона" переведенная на русский язык.
Спасибо тому кто перевел эту книгу. Она у меня уже давно есть на английском языке, еще из Англии привез 15 лет назад, все не было времени перевести. Действительно, очень информативная книга.


Мне Влад говорил, что вроде автор покаялся в чем то за эту книгу....не знаю только в чем и за что

Опубликовано 14 июня 2006 - 02:37

Да, это хорошая книга. Я читал книгу, основанную на этой, на английском Ральфа Вудроу.

Части этой книги опубликованы здесь http://baptist.org.ua/shelf/wydrow.htm

Опубликовано 14 июня 2006 - 02:46

Мне Влад говорил, что вроде автор покаялся в чем то за эту книгу....не знаю только в чем и за что


Это за другую книгу - Ральфа Вудроу, он под натиском католической критики, пересмотрел кой-какие из своих утверждений.

K I E

Опубликовано 14 июня 2006 - 06:44

А в текстовом виде нету?

Хубирьянц Владимир Владимирович

Опубликовано 14 июня 2006 - 10:36

А в текстовом виде нету?


Ну в пдф это же почти как в текстовом. А зачем тебе в текстовом?

Хубирьянц Владимир Владимирович

Опубликовано 14 июня 2006 - 10:37

А чем Ральфа отличается от этой? К Владу вопрос.

Walger Dmitrij .

Опубликовано 15 июня 2006 - 12:06

А в текстовом виде нету?


Без проблем, если кто шрифт(Fond) "LiteraturnayaT1" достанет. Нужен для сего текста.

Хубирьянц Владимир Владимирович

Опубликовано 15 июня 2006 - 05:21

А в текстовом виде нету?

Без проблем, если кто шрифт(Fond) "LiteraturnayaT1" достанет. Нужен для сего текста.


Тоесть он у тебя не показывается или ты не можешь копи пейст сделать?

Walger Dmitrij .

Опубликовано 15 июня 2006 - 06:37

Когда делаю text-файл с pdf-файла. И так как у меня нет этого шрифта на сомпе, но он исползуется в самой pdf(для простого изображения не вожно), то не могу создать text-файл.

Хубирьянц Владимир Владимирович

Опубликовано 15 июня 2006 - 06:54

Когда делаю text-файл с pdf-файла. И так как у меня нет этого шрифта на сомпе, но он исползуется в самой pdf(для простого изображения не вожно), то не могу создать text-файл.


жалько

Semenov Boris Borisovich

Опубликовано 15 июня 2006 - 07:08

А в текстовом виде нету?

Без проблем, если кто шрифт(Fond) "LiteraturnayaT1" достанет. Нужен для сего текста.


Игорь могу предоставить текстовый вариант. Давай свой и-маил. Размер 2.31 МБ. Если твой почтовый ящик принимает такие размеры. Заодно и подкоректируеш.
Хотя в rar будет всего 700 кб.

Хубирьянц Владимир Владимирович

Опубликовано 20 июня 2006 - 04:01

А в текстовом виде нету?

Без проблем, если кто шрифт(Fond) "LiteraturnayaT1" достанет. Нужен для сего текста.

Игорь могу предоставить текстовый вариант. Давай свой и-маил. Размер 2.31 МБ. Если твой почтовый ящик принимает такие размеры. Заодно и подкоректируеш.
Хотя в rar будет всего 700 кб.


Пожалуста выложи файл в архиве или в формате ДОК тут в теме. Пожалуста, мне нужен текст тоже...а то надо цитировать, а не откуда.

Хубирьянц Владимир Владимирович

Опубликовано 23 июня 2006 - 04:47

Так в тексте никто и не выложил....братья поделитесь


вот тут есть в онлайне я нашел
http://www.messageof...sHislop_xx.html

Опубликовано 23 июня 2006 - 03:14

вот тут есть в онлайне я нашел
http://www.messageofgod.de/mog/verschiedenes/verschiedenesHislop_xx.html


Любопытно, что в этом издании они делали следующее:

В тех случаях, когда речь идет о Всемогущем Вечном Творце, при переводе мы заменяли содержащиеся в оригинале слова вроде "Бог" и "Господь" на более корректные Имена и Титулы.


Semenov Boris Borisovich

Опубликовано 23 июня 2006 - 06:59

А в текстовом виде нету?

Без проблем, если кто шрифт(Fond) "LiteraturnayaT1" достанет. Нужен для сего текста.

Игорь могу предоставить текстовый вариант. Давай свой и-маил. Размер 2.31 МБ. Если твой почтовый ящик принимает такие размеры. Заодно и подкоректируеш.
Хотя в rar будет всего 700 кб.

Пожалуста выложи файл в архиве или в формате ДОК тут в теме. Пожалуста, мне нужен текст тоже...а то надо цитировать, а не откуда.

Izveni ne videl prosbu.
Poprobuy.



Хубирьянц Владимир Владимирович

Опубликовано 23 июня 2006 - 07:31

Cпасибо!

K I E

Опубликовано 23 июня 2006 - 07:49

Благодарю также!

Городецкий Сеpгей Иванович

Опубликовано 25 июня 2006 - 04:01

А в текстовом виде нету?

Izveni ne videl prosbu.
Poprobuy.


А, что за программа которая из .pdf переводит в .doc? Где ее можно достать?


  • Страница 1 из 2
  • 1
  • 2