Меня зовут Владимир Роганов; это мое первое участие в форуме, так что извините, если что не так. Еще у меня клавиатура иногда не набирает букву "с". Более подробно обо мне - ниже.
Очень радостно видеть русский перевод главной книги Пёрлов по тренировке детей. Слава Гоподу, что у кого-то нашлось время переводить!
Я и сам начал переводить пару лет назад для братьев и друзей в России, но, кроме первой главы, дело не продвинулось. Если кому нужно, могу прислать, правда он несколько корявый.
Пожалуйста, не обижайтесь за высказанное ниже. "Итак, неужели я сделался врагом вашим, говоря вам истину?"
1. Майкл и Дэби не получают никаких прибылей с продажи книг, они распротраняют их как свое служение Господу. Цена едва ли покрывает стоимость печати, да и часто раздают свои материалы бесплатно. Однако, их книги являются интеллектуальной собтвенностью, с полной защищитой авторских прав, и не могут быть распространены без выполнения некоторых уловий. Эти условия можно найти здесь:
http://www.nogreaterjoy.org/index.php?id=conditions
Бумажное издание или электронная публикация целой книги без разрешения (как это сделано в этом форуме) запрещена авторами. Для книг, они разрешают публикацию только одной главы при определенных уловиях. Невыполнение авторских условий является воровством.
Я предполагаю, что любой перевод должен быть одобрен авторами перед публикацией. Возможно, что они будут не против - либо сразу, либо после того, как перевод будет рассмотрен и откорректирован их русско-говорящими помощниками.
В любом случае, должна быть ссылка на их сайт http://www.nogreaterjoy.org и почтовый адрес, где читатели могут подписаться на их бесплатный журнал. Похоже, что то, что было издано в Бресте, даже не имеет никакой ссылки на сайт или оригинальное издание. Если это так, то - стыдно.
Извините, если мои мысли были чересчур прямы. Хочется, чтобы просьбу авторов уважали.
Из-за подобного традиционного русского "заимствования" даже в этом форуме, похоже, немногие знают, что все книги и аудио/видео/DVD Пёрлов дотупны на их собственном сайте www.nogreaterjoy.org. Там есть все, нет нужды искать где-либо еще.
Майкл был проповедником, евангелистом, миссионером и пастором с подросткового времени. Вам понравилась его книга о детях? На том же сайте предложены потрясающие материалы по изучению Библии. Если возможно, попробуйте почитать или послушать его комментарии. Таких нигде больше нет.
2. Имена авторов правильно произносятся "Майкл и Дэби Пёрл". Откуда берется "Дебы"???
3. Книга берет название из первой строки Пр. 22:6 KJV "To train up a child", потому что предлагает способы реализации того обещания. Поэтому, на русском языке название должно быть не какое-то "Воспитание ребенка", а что-нибудь в роде "Наставить юношу".
4. Фотографии Пёрлов можно найти в .pdf-архивах их журнала на том же сайте, http://www.nogreater...php?id=archive. Они не часто публикуют себя, но можно отыскать Майка с ребенком или в окружении детей. Например, там где-то была его фотография с двумя русскими детьми из дет-дома.
5. Пожалуйста, не придумывайте никаких чепчиков для Дэби или жены Кента Ховинда. Это было бы клеветой и не понравится авторам. Примите истину такой, какая она есть, либо не публикуйте фото совсем.
6. Пожалуйста, не припиcывайте Пёрлов к меннонитам или другим религиозным группам. Это было бы ложью. Длинная борода, картинка на книге и миссионерная деятельность среди amish-населения не делает их меннонитами.
7. Другие книги Майкла и Дэби доступны на том же сайте: http://shop.nogreate....php/cPath/9_12
Я насчитал 12 книг (скоро выйдет еще одна) и 6 буклетов. Есть еще аудио и видео материалы.
Обо мне:
Так сложилось, что моя семья проживет в США более 9 лет. Материалы Пёрлов были большим благословлением для всех нас. Последние ~4 года я наблюдаю за деятельностью их миссии No Greater Joy и получаю их бесплатный журнал о Библии, благовествии, семье, тренировке детей и обучении их дома. Несколько раз я имел возможноть наблюдать Майка и Дэби лично и беседовать с Майком во время их конференций, хотя они меня совсем не знают.
Майк и Дэби - очень скромные, нерелигиозные и простые люди из сельской местности с огромным знанием Библии и _успешным_ семейным опытом. То, что их опыт успешный, отделяет их от множества других христианских авторов.
Пишите, если я могу чем-то помочь с небольшой затратой времени. Если нужно, могу послать весточку Майку с запросом на рассмотрение ваших переводов (хотя это может любой сделать с таким же успехом).
-Владимир
Первое: братья, может есть у вас фотографии Перлов с более лучшим качеством? Хочу кинуть сзади книги на обложку, чтоб народ знал героев в лицо, что и внешне они похожи на христиан. А то Хованда слушаешь - хорошо говорит, а на фото жены посмотришь...
Второе: нельзя ли поместить его жене на голову хоть чепчик какой?
Третье: к какой деноминации они принадлежат, во всем ли здравость? Менониты или не совсем?
Четвертое: есть ли у перлов еще книги, а то на сайте больше нахожу только статьи.