Обращаюсь к братьям в Канаде или Америке.
Многие прожили не одно десятилетие в США и уже пробовали достичь евангелием коренное население.
Поэтому у меня вопрос, есть ли у вас наши родные русские штундисткие, молодежные времен гонеий гимны, переведенные на английский язык. У меня есть следующие гимны:
- За евангельсскую веру
- О нет никто во всей вселенной
- Радость, радость непрестанно
- Жить за Иисуса с Ним умирать
- Страшно бушует житейское море
- Господь пребудь ты с нами
- Отче небесный, Боже могучий
- О образ совершенный
- Господь, когда ученикам
- Как скоро дни летят вперед
- Слушайте повесть любви в простоте
- О сколько душ блуждают от Бога далеко
- Навеки не оставлю святую Библию
- Знаешь ли ручей, что бежит
- Взойдем на Голгофу, мой брат
У меня есть и слова и ноты на эти гимны, готов поделитьься.
Я знаю, что братья-немцы перевели большинство гимнов русского происхождения из ПВ на немецкий и поют в своих общинах.
Вот было бы хорошо, иметь и молодежные гимны из ПВ переведенными на английский. Может быть кто-то знаешь о таких переводах.
Я бы очень хотел найти гимн:
ЛЮБОВЬ ХРИСТА БЕЗМЕРНО ВЕЛИКА
Ищу/есть русские песни пробуждения на английском языке
Начато
, июн 20 2004 07:14
1 ответ в теме