Поэтому давайте не будем прибавлять ничего к Слову! Аминь!
http://mirvam.org/20...ляций-или-33-д/
То есть эти места можно вычеркнуть из Библии.
А если учесть что
то можно вычеркивать 6000 мест.Тайна подмены Священного Писания в России
Текст Нового Завета, принятый католической церковью, имеет около 6.000 основных разночтений с каноническим Православным текстом Нового Завета (т.е. разночтения составляют 20% текста).
Но даже если не вычеркивать, то веры в то, что написано в этих местах всё равно останется мало, если останется. Невозможно твердо верить там где есть разночтение, тем более где есть противоречие. Но можно иметь свое твердое мнение. Так как подрывается авторитет "безошибочности и непогрешимости".
Например вопрос освобождения от бесов упрощается - достаточно молитвы Мрк 9:29. И уже Мтф 17:21 вряд ли поможет, так как сама мысль о молитве с постом подвергнута сомнению.
И вполне закономерно происходящее не только в церкви но и в сердцах:
В свое время при чтении «Текстологии Н.З.» мне вдруг почудилось что меня обворовывают. Точнее подменяют мою веру информацией в которой правда смешана с гипотезами и домыслами. Только отделить одно от другого невозможно. А автор видимо лицо заинтересованное.Например, в моей церкви МСЦ ЕХБ сейчас перестали у крещаемых спрашивать о том, обещает ли он Богу добрую совесть (1Петр.3:21), т.к. такой ошибочный перевод содержится только в Русском синодальном переводе. Синод признал, кстати, эту ошибку. В остальных консервативных переводах на другие языки и в церковнославянском это место звучит примерно так: "крещение...просьба у Бога даровать добрую совесть". И действительно, что мы можем Ему обещать? "Я торжественно обещаю больше не грешить?" - так что ли.
Конечно, мы никуда не денемся от потока информации. Но большинство, так скажем, прихожан вникать в эти тонкости не будут, а воспримут по своему: «правды нет нигде».
Увы, человечество в очередной раз стоит перед выбором: дерево жизни или познание добра и зла. И наверно предопределено выбирать познание.
Впрочем есть и счастливцы.Те которые не распыляются на многочисленные переводы.
А вот Александру я рад, не столько за его мнение в отношении Синодального, сколько за позицию к сеянию сомнений и недоверию к сеятелям
Синодальный перевод источник чистый и проверенный, целые поколения верующих назидаясь из этого источника достигли неба. Сеять сомнения это задача лукавого, который первый начал сеять сомнения в святости Божьего Слова вопросом "...подлинно ли сказал Бог.?" Быт 3.1 Да и почему мы должны верить автору статьи.?