Наши Обязанности
Наталья Евгеньевна
Местный
|
Если крещение наше "не плотской нечистоты омытие, а обещание Богу доброй совести", то этим обещанием не берем ли мы на себя какие-то обязанности? |
**Alex**
Администратор
|
А вот два немецких переводов и примерный Русский перевод к ним
13. Kapitel
17 Gehorcht euren Führern (oder: Vorstehern) und fügt euch ihnen, denn sie wachen über eure Seelen als solche, die einst Rechenschaft abzulegen haben: möchten sie das mit Freuden tun und nicht mit Seufzen, denn das wäre für euch kein Gewinn (oder: nicht heilsam)!
17 Повинуйтесь своим наставникам (или лидерам) и присоединитесь к ним, потому что они наблюдают за вашими душами, как те, кто когда-то должен был дать отчет: будут ли они с радостью делать это и не вздыхать, ибо это не принесет вам пользы (или: не исцеление)!
13. Kapitel
17 Gehorcht euren Führern und fügt euch ihnen; denn sie wachen über eure Seelen als solche, die einmal Rechenschaft ablegen werden, damit sie das mit Freuden tun und nicht mit Seufzen; denn das wäre nicht gut für euch!
17 подчиняйтесь своим лидерам и присоединяйтесь к ним; ибо они наблюдают за вашими душами, как те, кто даст отчет, чтобы они делали это с радостью, а не с вздохами; потому что это не будет хорошо для вас! |
**Alex**
Администратор
|
Весь вопрос в том какую смысловую нагрузку мы вкладываем в слово ОБЯЗАН.
Если в ВЗ Было ты должен то в НЗ ты можешь. |
Наталья Евгеньевна
Местный
|
А я бы несколько иначе сказала о смысловой нагрузке: |
**Alex**
Администратор
|
Ну Наталья я не Русский могу и ошибиться.
Но мысловая нагрузка слова обязан несет в себе- безусловные для выполнения действия без всяких хочу или нет.
Или я ошибаюсь?
В отношения Евангелия мы можнм возможно применить слово обязан но оно несёт в себе только условный характер.
Как вы написали: должен, потому, что хочу, потому, что ради Господа |
tamarin
Старожил
|
- В русском языке есть такое понятие, как глаголы повелительного наклонения (Imperativ, нем.). Так вот, в Новом завете кроме слов "должен", "обязан", есть очень много мест, где это (приказ, призыв, совет) применяли Христос и апостолы. Ну напр.:
И теперь вместо этих слов (или к этим словам) добавьте "ты можешь/я могу". Тогда встаёт вопрос: христианин ли я ещё, следую ли за Господом? |
tamarin
Старожил
|
- Условный характер видно в этом месте: "... кто не берёт креста своего и следует за Мною, тот не достоин Меня" (Мф 10:38) Т.е. условие: если не ..., тогда не ... . |
Наталья Евгеньевна
Местный
|
Да, именно так. Хотя и не хочу, но должен и через не хочу. А иначе - наказание. Страх наказания заставляет делать через не хочу то, что должен. А в НЗ не так - делаю потому что хочу Богу угождать, любовь к Богу побуждает делать. Поэтому стремлюсь через слово Его познать, что угодно Ему. |
aleksandr subachev
Местный
|
А куда в ваших переводах делось слово ἀποδώσοντες-аподо́сондэс-обязанные.? В греческом тексте это слово есть. Изменено: aleksandr subachev, 19 января 2018 - 03:13 |
PiligrimS
Местный
|
В принципе даже машинный перевод так же перевёл. По этому поводу просто интересно, а как звучат эти слова самого Христа в немецком переводе?
8 А вы не называйтесь учителями, ибо один у вас Учитель - Христос, все же вы - братья; Изменено: PiligrimS, 19 января 2018 - 04:00 |
**Alex**
Администратор
|
Примерно так.
23 8 Ihr aber sollt euch nicht Rabbi nennen lassen, denn einer ist euer Meister, der Christus; ihr aber seid alle Brüder. 9 Nennt auch niemand auf Erden euren Vater; denn einer ist euer Vater, der im Himmel ist. 10 Auch sollt ihr euch nicht Meister nennen lassen; denn einer ist euer Meister, der Christus. 23 8 Ihr aber sollt euch nicht ›Meister‹ nennen lassen; denn einer ist euer Meister, ihr alle aber seid Brüder. 9 Und niemand auf Erden sollt ihr euren ›Vater‹ nennen; denn einer ist euer Vater, der im Himmel. 10 Auch ›Lehrer (oder: Führer)‹ sollt ihr euch nicht nennen lassen; denn einer ist euer Lehrer (oder: Führer), nämlich Christus.
23 Но вы не позволяйте называть вас Раввином, ибо один из вас - Мастер, Христос; но вы все братья. 9 Никто на земле да не называет вас отцом; потому что один отец, который на небесах. 10 И вы не должны называть себя Мастером; ибо один - ваш Мастер, Христос. 23.8 Но вы не позволяйте называть вас «мастерами»; ибо один у вас ваш Мастер, но вы все братья. 9 И никто на земле да не будет называть вас «отцом»; ибо один – у вас Отец, который на небесах. 10 Нельзя даже называть себя учителем (или лидером); ибо один есть - ваш учитель (или лидер), Христос. |
tamarin
Старожил
|
- 8. ... один у вас мастер (в смысле учитель) 9. ... один у вас Отец 10. ... мастер (в смысле наставник) |
**Alex**
Администратор
|
Да конечно оно в Греческом есть но переводится оно отнютьне как обязанные!
17 Gehorcht euren Führern (oder: Vorstehern) und fügt euch ihnen, denn sie wachen über eure Seelen als solche, die einst Rechenschaft abzulegen haben: möchten sie das mit Freuden tun und nicht mit Seufzen, denn das wäre für euch kein Gewinn (oder: nicht heilsam)!
17 Gehorcht euren Führern und fügt euch ihnen; denn sie wachen über eure Seelen als solche, die einmal Rechenschaft ablegen werden, damit sie das mit Freuden tun und nicht mit Seufzen; denn das wäre nicht gut für euch!
Rechenschaft abzulegen -Должны дать отчёт
Rechenschaft ablegen werden Должны будут дать отчёт
αποδώσοντες, (аподОсонтэс ) -намеревающиеся отдать,
Варианты перевода: |
PiligrimS
Местный
|
Вообще-то я не об этом братья....Я хотел наше внимание привлечь к тому кто есть кто в нашей христианской жизни. - Помните как евреи начинали? Они говорили Моисею, что-то на подобии этого "ты иди и говори с Богом(на Синай), а нам расскажешь потом, что бы нам не умереть, а мы вообще-то ребята послушные - мы все исполним.", а закончилось это послушание-исполнение тем, что дом, который должен бы стать домом молитвы для всех народов, даже для евреев стал вертепом разбойников. Поэтому и прозвучало "Се, оставляется вам дом ваш пуст.."., думаю, что бы подобное не повторялось Христос и открывал роль фарисеев слушателям-евреям в ихней жизни. 1 Тогда Иисус начал говорить народу и ученикам Своим 8 А вы не называйтесь учителями, ибо один у вас Учитель - Христос, все же вы - братья;
Похоже когда и в этом вопросе в евреев возникли проблемы, то Павел им и пишет, что бы они хоть кого нибудь слушали. А посмотреть как буквально с первой строчки послания он им о Христе говорит, то нет никакого сомнения кто в жизни Павла Учитель. |
Игнат
Путешественник
|
долг и благодарность это два разных состояния . долг совсем не хуже и не лучше это состояние возникающее в определенных ситуациях, когда я не хочу что то делать, но вынужден (должен), потому что принужден кем то или чем то . Например идти на работу. Благодарность «благо дарить» это ответная реакция за сделанное добро. Например Богу за дар спасения. Именно такой подход является христианским :"Каждый по расположению сердца, не с огорчением и не с принуждением; ибо доброхотно дающего любит Бог." А именно с принуждением часто что то делается. Вот почему написано " все совратились с пути, до одного негодны; нет делающего добро, нет ни одного." |
aleksandr subachev
Местный
|
Понятно. Но это одно и тоже, ведь слово должны, подразумевает обязанность. Долг и обязанность, это одно и тоже. Ведь если я что то должен, то я обязан отдать. Согласны.? |
PiligrimS
Местный
|
Как-то не вкладывается в моё соображение такое понимание -
Если я не хочу, скажем воровать или убивать, то кто меня может заставить? - А на работу идти нужно с радостью хотя бы потому, что чувство такое у нас имеется, Богом заложено в каждом при сотворении - чувство это можно назвать как - забота о ближнем, о тех кто рядом со мною. И Павел об этом напоминает христианам "Если же кто о своих и особенно о домашних не печется, тот отрекся от веры и хуже неверного." |
Игнат
Путешественник
|
Конечно если человек не хочет красть то его никто не заставит, здесь про долг говорить неуместно. На работу идти нужно, конечно, но не всегда это происходит с радостью. И многие люди на совершенно нелюбимой работе, где не получают не морального ни материального удовлетворения, но ради небольшой зарплаты вынуждены так работать, так как другой работы у них нет Если бы человек не вынужден зарабатывать деньги то и на работу мало бы кто ходил. А так как вынужден работать то у работника есть какие то обязанности. Интересно, что многое в писании изложено как повествование, как разъяснение. и меньше как повеление. Примером тому слова "Если же кто о своих и особенно о домашних не печется, тот отрекся от веры и хуже неверного." |
PiligrimS
Местный
|
Может потому моё видение иногда отличается, что я это понимаю так. Я нашёл, пришёл и познал Бога и верю Богу, верю в Бога. Верю, что предназначение, цели и задачи всех живущих в материальном мире открыты Богом в Библии. Но кроме этой информации в Библии достаточно сопутствующих(поясняющих) материалов и они несут как положительные, так и отрицательные примеры. Читая Библию, человек должен увидеть "красную, Божью линию" и занять соответственную позицию, а также со всего остального материала сделать выводы и поступать в соответствии с "линией Бога". В Библии я отличаю, что говорили и делали те или иные личности от имени Бога, а особенно Христос посланный Богом, от высказываний и деяний многих других библейских героев. Тут важно увидеть и уловить этот рубеж, где например Пётр ученик Христа, а где он уже в ином состоянии -"отойди от меня сатана" и почему такое произошло, почему возможно? - К примеру - очень простой образ который нарисовал и озвучил Христос слушателям "Никто, зажегши свечу, не покрывает ее сосудом, или не ставит под кровать, а ставит на подсвечник, чтобы входящие видели свет. Ибо нет ничего тайного, что не сделалось бы явным, ни сокровенного, что не сделалось бы известным и не обнаружилось бы." (Лук.8:16,17) Тут нет ни приказа, ни повеления в любой форме, есть повествование, но я читая ещё первый раз Евангелие уже понимал, что это образ того как должны жить слушатели(ученики,христиане). Я воспринимаю это повествование как повеление от Бога.
- "Если же кто о своих и особенно о домашних не печется, тот отрекся от веры и хуже неверного." Да - это слова и видение Апостола, может быть некоторые ещё первые ученики восприняли не совсем верно слова Христа - "И всякий, кто оставит домы, или братьев, или сестер, или отца, или мать, или жену, или детей, или земли, ради имени Моего, получит во сто крат и наследует жизнь вечную." или подобные этим другие какие высказывания и у них стали возникать проблемы такого характера, поэтому Апостол так сказал, подчеркнув этим "линию Бога" в вопросе ближнего своего. А что будут подобные проблемы Христос знал и на кресте сказал - " Иисус, увидев Матерь и ученика тут стоящего, которого любил, говорит Матери Своей: Жено! се, сын Твой. Потом говорит ученику: се, Матерь твоя! И с этого времени ученик сей взял Ее к себе." А ведь были у Марии и дочери и сыновья, которые даже в последствии служителями будут и зная все это Христос возложил старость Марии почему-то на Иоанна. Да, действительно мы должны в Библии серьёзно все анализировать и кто сказал(сделал) то или иное и по какой причине сказал, а также кто не сказал или не сделал чего-то соответственного Божьей "линии" и тоже по какой причине. Изменено: PiligrimS, 20 января 2018 - 03:08 |
Игнат
Путешественник
|
Иисус говорит о том как бывает в жизни "зажегши свечу, не покрывает ее сосудом" и как будет в будущем. "нет ничего тайного, что не сделалось бы явным" Часто он предлагает, именно предлагает, где мы читаем "Если хочешь... Кто может... и т.д. , а не приказывает. Почему так? Потому что это соответствует Божьему естеству . Вседержитель! мы не постигаем Его. Он велик силою, судом и полнотою правосудия. Он не угнетает. То чему Он учил не может противоречить Божьему поведению. В Царстве Божьем не так как в религиозных организациях . Потому Он не приказывает, а призывает (предлагает) "Придите ко Мне все труждающиеся и обремененные, и Я успокою вас." Или "если кто хочет идти за Мною, отвергнись себя, и возьми крест свой, и следуй за Мною," Потому и сказано "Кто Мне служит, Мне да последует". Но мы, люди, часто представляем Бога, уподобляя Его человеку, что приводит к ошибкам в христианской жизни. Мы часто обвиняем др. людей в чем то, хотя сами не были в подобной ситуации и не понимаем, что переживал или почему так поступил тот человек. Мы руководствуемся писанием и видим то, что больше соответствует нашему душевному устройству, нашему представлению о справедливости. Иисус об этом говорил так "Добрый человек из доброго сокровища выносит доброе, а злой человек из злого сокровища выносит злое." Оказывается наши суждения всегда соответствуют нам. В вопросе о повелении и послушании тоже. Изменено: Игнат, 20 января 2018 - 04:25 |