В одной книге я читал, что мы можем с вами посчитать, что крещение не погружением тоже может быть крещением.
Да, некоторые утверждают так. Например, С. Уолдрон, комментируя баптистское исповедание 1689 г., пункт о крещении, говорит: "Вероисповедание не утверждает, что кто-либо, крещенный инымм способом, не является крещенным вообще. Погружение в воду необходимо только лишь для "надлежащего" совершения данной заповеди..." (Уолдрон С., "Современное толкование Баптистского вероисповедания 1689 года", С-Пб., изд-во "Мирт", 2000 г., с. 413).
Хотя это вероисповедание частных баптистов, я склоняюсь именно к такому пониманию данного вопроса.
Несмотря на это, истина о крещении погружением - весьма важна для нас как для верующих ЕХБ. Другой вопрос - относить ли ее к серьезным заблуждениям, препятствующим общению с крещеными обливанием (это ведь относится не только к менонитам), либо это - очередное разномнение (хотя и по довольно важному вопросу, как мы видим).
И Вадим, и другие братья и сестры. Я бы очень просил, если можно, все-таки воздерживаться от таких шуток. Ладно?
Я постараюсь, Баптистас. Просто если бы не было смешно, то было бы очень обидно. Потому что мы действительно еще не научились различать между тем, что является настоящей ересью, а что - разномнением, не препятствующим нашему общению.
А вы ему просто дайте значение слова, которое я привел выше.
Лексиконы, Феофил, тоже ведь пишутся из оглядки на тех, кто их будет читать и использовать.
Это касается и лексикона Стронга. "Баптисмо" и производные - это одно из "больных" слов из НЗ, где, скорее, наше доктринальное убеждение, а не первоначальное греческое значение, определяет его понимание нами. (Еще один яркий пример - слово <i>"стаурос"</i>, которое мы переводим как "крест", но Свидетели Иеговы настаивают на том, что Христос умер "на столбе". Оба значения - допустимы, но основное из них, первоначальное - все же "крест", что подтверждается также историческими источниками).
Не хотел бы делать длинный постинг... но большинство мест из НЗ с использованием этого греческого слова имеют его прямое значение - "погружать, окунать, нырять, купать". "Изливать" и "окроплять" - значения второстепенные. (Это видно также из использования этого слова в Септуагинте - греч. переводе ВЗ).
Вот даже процитированный тобой лексикон Стронга говорит о слове "баптидзо":
[color=darkred:503be54dad]bapti/zw
погружать, крестить, омывать (о церемониальном омовении, см. #Мк 7 :4 и #Лк 11 :38 ), окунать.
<i>Греческий лексикон Стронга (с) </i>
<i>Bob Jones University </i>[/color:503be54dad]
И скажите, что крещение бывает водное, которое - образ крещения Духом Святым, который, насколько я знаю излился.
Это интересная концепция. Например, реформаты считают, что крещение младенцев оправдано тем, что оно, дескать, заменяет обрезание и символизирует оное. Но ни одна из этих концепций не подтверждается Св. Писанием.
И в вечере участвуют после крещения, да еще с омовением ног.
Интересный оборот: "да еще". Т.е. омовение ног делает вечерю, так сказать, более легитимной, значимой?
Если же следуюя твоей логике, из-за способа крещения они были НЕКРЕЩЕННЫМИ, то вопрос: ЗА ЧТО ЖЕ ОНИ УМИРАЛИ?
Извини, Феофил, но это - не совсем верное логическое построение. Нам известны тысячи примеров страданий лжеучителей - они не умерли за истину. Получается: раз обагрено кровью, значит - несомненно истинно. Я вовсе не хочу при этом бросить тень на анабаптистов, просто этот аргумент неуместен.
Относительно того же Якова Яковлевича Винса, которого здесь цитируют, извстно (из книги Грачева), что он был сторонником участия христиан в войне и поэтому в этом вопросе он был милитаристом, и нельзя его учение считать здравым.
Ой, Феофил... Когда нам нужны "цитаты в поддержку" чего-либо - то и Кальвин, и Лютер подойдет. Но если Я.Я. Винс "по голове не погладил", то и у него найдем грешки...
Ведь католик будет представлять крещение так как его крестили, баптист, ак как он слышал, православный еще как то, и все будут видеть в писании то, что он видел в своей жизни. А в действительность что написано в Писании?
По-моему Вы, брат Владимир, совсем по-иному говорили об этом в дискуссии об одежде. Почему вопрос одежды, посещения пляжей и т.п. нужно трактовать именно по-вашему (т.к. это - "Библейский взгляд"), а буквальное понимание Писания в вопросе крещения - не так важно и может быть оставлено на воззрение поместой церкви?
А так мы просто уже по своему толкуем слово крещение и цепляем к ней форму.
Места Писания из НЗ, приведенные уже Виктором, однозначно свидетельствуют в пользу погружения, а не омовения. Для обливания достаточно было бы простого колодца или небольшого источника, а не "много воды". Мне же при рассмотрении данного вопроса бросилось в глаза выражение в Марка 1,5: "И выходили к нему вся страна Иудейская и Иерусалимляне, и <b>крестились</b> от него все <b>в реке Иордане</b>, исповедуя грехи свои". Если бы речь шла об омовении или обливании, то, скорее всего, был бы использован менее однозначный предлог - т.е. было бы написано "из Иордана" или "близ Иордана". "В" означает - именно в реке.
То же самое видим при крещении Иисуса: "И когда <b>выходил из воды</b>, тотчас увидел [Иоанн] разверзающиеся небеса и Духа, как голубя, сходящего на Него". (Марк 1,10).
Встав крестился... И где это он в доме крестился? и чтобы погружением, почему об этом ни слова?
Отрывок вовсе не предполагает, что он "в доме крестился". Сколько подробностей ты ожидал услышать - "и, перейдя улицу и пройдя на другой конец города, в тихую гавань, там вошел в воду, и, поддерживаемый левой рукой Анания, был погружен в воду..."
Ведь в 1Кор. 11 также не сказано ни слова об омытии ног, но это не мешает менонитам совершать эту заповедь при проведении Вечери? Выходит, что если в похожем отрывке нет об этом упоминания, это не означает, что погружения вовсе не было.