Данный текст делает сравнение, когда показывает некий образ. И что бы он был понятен дает ссылку на женские волосы. Или этого там нет? Или же уже сравнить не с чем...состригли...
Возможно, есть такая мысль, но все же, в герменевтике есть важное правило единозначности текста: любой текст несет только одну мысль, которую вкладывал в нее автор(в этом тексте - суды Божии). Остальные мысли имеют право на существование, но к ним нужно относиться осторожно, а не основывать на них учение. Лучше обратиться к текстам, которые конкретно говорят по тому или иному вопросу.
Волосы можно было распустить на месте, непосредственно перед вытиранием. А что с распущенными волосами Библия не приветствует это точно.А если не приветствует, то и не прилично.
Пожалуйста, читайте внимательно мои сообщения. Я вовсе не хотел этого говорить. Моей мыслью было то, что нельзя на таких примерах строить учение, как и на примере про саранчу из кладезя бездны.
Дорогой брат. Как раз об этом «точно» я и спрашиваю (начало Темы). Место из Библии ищу, но пока не нашёл. Думал другие помогут, но увы.
Точно (буквально написано) Библия не приветствует:
- Плетение волос 1Тим. 2,9; 1Петр. 3,3.
Эти тексты вовсе не говорят, что плетение волос запрещено, и Библия не приветствует это. В таком случае все сестры должны ходить в неряшливом виде. В данных местах авторы хотят сместить акцент верующих прежде всего на внутреннего нашего человека, что его в первую очередь нужно украшать, а не наряжать себя по часу возле зеркала.